В задании вы увидите местоимение в именительном падеже. Его как раз и нужно будет изменить на одну из форм, представленных в таблице.
Личные | Притяжательные | ||
Именительный падеж | Косвенный падеж | С существительным | Без существительного |
I | me | my | mine |
You | you | your | yours |
He | him | his | his |
She | her | her | hers |
It | it | its | its |
We | us | our | ours |
They | them | their | theirs |
Посмотрим на второй столбик таблицы. «Косвенный падеж» включает в себя русские винительный, дательный, творительный и предложный падежи и в предложении всегда стоит в качестве дополнения. Обратите внимание, что некоторые местоимения переводятся на русский одинаково и в косвенном, и в притяжательном падежах. Поэтому нельзя полагаться только на перевод.
Например: "Let’s invite them to our party" или "It’s their book". В обоих предложениях мы переведем местоимения как «их», хотя в первом случае нам точно нужен не притяжательный падеж. Это понятно по положению после глагола и отсутствию существительного после местоимения. Или следующий пример: "I don’t like her". Здесь her стоит снова после глагола и снова без существительного после. В отличие от предложения "Her dress is really beautiful".
Колонки номер 3 и 4 в таблице отвечают за притяжательный падеж. Это аналог родительного падежа в русском языке. Местоимение в этом падеже отвечает на вопрос «чей?», «чья?», «чьё?», «чьи?».
Но! В отличии от русского языка, в английском есть 2 формы притяжательного местоимения. Первый – для тех случаев, когда после местоимения стоит существительное, как в предложении "These are my books". И для тех случаев, когда мы существительное после местоимения не говорим, для краткости – "These books are mine". В русском в этих двух предложениях стояло бы местоимение «мои», а в английском – две формы притяжательного падежа.